Felicidades, usted ha logrado traducir esta frase. No te preocupes, que no será esto la próxima vez fácil.
Αυτή είναι μια ενδιαφέρουσα γλώσσα - Ελληνικά. Αναρωτιέμαι αν η Katie μπορεί να διαβάσει αυτό χωρίς μεταφραστή. Η επόμενη γλώσσα που έρχεται.
Ir jābūt grūti iet caur katru valodu, lai noskaidrotu, kuras viens ir pareizs. Es domāju Jūs varētu izmantot clues, bet Jums ir jābūt saprātīgiem, darīt.
Afiŝo estis amuza. Nu, por mi ĉiuokaze.
Llongyfarchiadau, rydych wedi cwblhau'r her Cyfieithu!
- Grace Dessert (finally the right language)
Congratulations, you've managed to translate this phrase. Do not worry, it will not be easy this next time. This is an interesting language - Greek. I wonder if Katie can read this without a translator. The language comes next. It must be hard to go through each language, to find out which one is correct. I guess you could use the clues, but you must be reasonable, do it. Post was fun. Well, for me anyway.
ReplyDeleteCongratulations, you have completed the challenge Translation!
Meanie Cindy! You didn't even let me do it by myself! At least say, "SPOILER ALERT!" Well, that wouldn't be very Cindy-like... but still!
ReplyDeleteYou should try it anyway. Sorry though, I will add a spoiler alert next time...
DeleteIt's easy using google translate to figure it out. Without, well, let's not go there.
ReplyDelete